quinta-feira, 22 de novembro de 2012

THUS MAY: Hardly ever...

THUS MAY: Hardly ever é um advérbio de frequência e signifiva "quase nunca". Ex.: I hardly ever use public transport. I like to drive too much.

Um comentário:

  1. Tradução da frase"I hardly ever use public transport. I like to drive too much": Eu quase nunca uso o transporte público. Eu gosto de dirigir muito.

    ResponderExcluir